AENEAS OG TROJA       Lectio prima
 

CARPE DIEM
LATIN
AP

Aeneas bærer sin far ud af det brændende Troja - i billeder


Græsk vasemaleri, ca. 460 f. Kr.
 


Romersk relief, 1. årh. e. Kr.
 


Vinduesudsmykning - slutningen af 1700-tallet.
 


Johannes Wiedewelt 1762, Fredensborg.


Weltgeschichte für Kinder, 1828.


Sandro Chias 2005, Rom.

Illustrationen i midten stammer fra den verdenshistorie, som Heinrich Schliemann (1822-1890) fik som 7-årig Han skriver selv senere, at det var netop dette billede, der fik ham til at gå på jagt efter det historiske Troja. Og det er en spændende historie!
 

Aeneas bærer sin far ud af det brændende Troja - i tekst

Sådan fortællerer digteren Vergil i det romerske nationalepos Æneiden, som han skrev 30-19 f. Kr. på opfordring af kejser Augustus.

Aeneiden II 707-710 og 721-724:

"Ergo age, care pater, cervici imponere nostrae;
ipse subibo umeris nec me labor iste gravabit;
quo res cumque cadent, unum et commune periclum,
una salus ambobus erit.
Mihi parvus Iulus
sit comes, et longe servet vestigia coniunx."

Haec fatus latos umeros subiectaque colla
veste super fulvique insternor pelle leonis,
succedoque oneri; dextrae se parvus Iulus
implicuit sequiturque patrem non passibus aequis;

"Kom nu, kæreste far, og sæt dig op på min skulder
Jeg skal bære dig på den – den byrde tynger mig ikke.
Hvad der end sker, er faren for os kun én og den samme,
frelsen én for os begge. Den lille Julus skal følges
sammen med mig, og min hustru skal følge os alle på afstand."

Derpå tager jeg min kappe, et brandgult skind af en løve,
lægger det bag min nakke på skuldrenes bredde og tager
byrden på mig. Den lille Ascanius tager mig i hånden
og følger sin faders mægtige skridt med mange og korte.